• 首部由中国人翻译的120回《三国演义》问世

    首部由中国人翻译的一百二十回《三国演义》全本问世四大名著汉英对照版出全了三卷本汉英对照版《三国演义The Three Kingdoms》,近日由上海外语教育出版社正式推出。至此,凝聚了国际一批知名译者毕生精力的汉英对照版四大名著全部出齐,重现了中国古典名著的神韵。为方便读者品读原文、欣赏译文,整套丛…

    2018-10-11
  • 《日用之道》新书首发:找寻中国人的日用之道

    北欧、日韩的生活方式逐渐受到年轻人的追捧。然而,我们仍会怀念小时候用的蓝边粗瓷碗,无论从重量,到尺度、质感,都让人感觉更加舒服称手。人们在接受外来文化的同时,也在思考着属于中国人自己的日子和生活方式。近日,著名设计师高一强的新书《日用之道》在北京首发,他和“中国工业设计之父”柳冠中、主持人曹涤非一起…

    2018-09-26
  • 全国“扫黄打非”办:网络文学专项整治行动取得阶段成效

    全国“扫黄打非”办公室、国家新闻出版署联合部署各地开展为期三个月的网络文学专项整治行动,目前取得阶段成效。各地积极组织对辖区涉及开展网络文学业务的网站、移动客户端、微信公众号等平台,进行全面排查和多轮次检查,重点整治网络文学作品导向不正确及内容低俗、传播淫秽色情信息、侵权盗版三大问题。据不完全统计,…

    2018-09-26
  • 第二届中国网文+大会“网络文学走出去”论坛举行

    第二届中国“网络文学+”大会“网络文学走出去”论坛在京举行。论坛以“世界舞台 中国故事”为主题,由中国“网络文学+”大会组委会主办,阅文集团、中创文艺智库承办,汇集各部门领导、海外嘉宾、作家学者以及行业产业代表。第十三届全国政协文化文史和学习委员会副主任、中国版权协会理事长阎晓宏,北京新闻出版广电局…

    2018-09-26
  • 毛丹青谈《原来你是这样的汉字》:汉字的魅力与外部视野

    别的先不说,单单这个书名《原来你是这样的汉字》对我就有一种特别的意义,当然,所谓的“意义”只是一个个案而已,并没有什么普遍性,因为出道成为日语作家已近20年,这期间的日语著书大多数是与汉字打交道的,还有一部分是假名,看上去跟汉字的偏旁差不多的感觉。语言是耳朵与眼睛相互作用的产物,“听”表示你得到了可…

    2018-09-17
  • 网络小说"爽文"流行 它能成为读者的解压良药吗?

    天牢狱房,空气不畅还散发着霉味。“今天我来,就是准备明明白白告诉你的。谢侯爷,你之所以会输的原因……”梅长苏的目光像冰凌一样在囚者脸上刮着,慢慢吐出几个字,“是因为你笨”。图片来源:电视剧《琅琊榜》截图居高临下,嘲讽变成阶下囚的对手,这种情节会不会看着很过瘾?如果有同感,那么恭喜你,入了“爽文”的坑…

    2018-09-17